Prevod od "deve mandar" do Srpski


Kako koristiti "deve mandar" u rečenicama:

Eu mandei isolar a Montanha, mas acho que deve mandar outro grupo para estabelecer uma segunda linha de defesa.
Naredio sam zatvaranje planine, ali trebalo bi narediti naoružanoj diviziji da postavi sekundarnu liniju odbrane.
Só o Papa de Roma deve mandar na terra.
Samo Sveti Rim æe vladati svetom.
Ele sempre escreve e deve mandar para as autoridades.
Ipak, on stalno piše knjige i one moraju stiæi do pravih autoriteta.
Deve mandar um relatório a qualquer momento, capitão.
Trebalo bi da odmah pošalju izveštaj.
O "Soryu" deve mandar o seu batedor.
Mislim da Soriyu treba da nam pošalje izviðaèki plan na uvid.
Tudo bem. Pode soar meio rude, mas acho que deve mandar Billy ficar com parentes por enquanto.
Може звучати помало грубо али мислим да треба да пошаљеш Билија код рођака неко време.
Então deve mandar alguém atrás dela.
Onda bi bilo bolje da pošalješ nekoga kod nje.
Se está criança realmente odeia esta coisa, então isto deve mandar ela de volta direto de onde ela veio.
Taj decak mrzi to, pa da ga vratimo tamo odakle je dosao.
Antes de tudo você deve mandar consertar a estrada de acesso.
Prvo, Džon, se moraš postarati za prilaz.
Mandei isolar a Montanha, mas acho que deve mandar... uma divisão armada para estabelecer uma segunda linha de defesa.
Ne, naredio sam da se planina zapeèati, ali mislim da biste trebali narediti naoružanoj diviziji da postavi drugu liniju obrane.
Por que acha que deve mandar um adolescente...
Zašto si toliko odluèan da pošalješ tinejdžera na zlo
Hitler deve mandar reforço pelos Bálcãs e para a Grécia... e tenta manter as rotas de suprimento para o Norte da África.
Hitler šalje pojaèanja kroz Balkan prema Grèkoj, dok nacisti teško održavaju opskrbu Sjeverne Afrike.
Nunca se deve mandar um empregado fazer o trabalho de um deus.
Nikad ne šalji sljedbenika da obavi božji posao.
Você deve mandar alguns pacientes para suas casas.
Morate prisiliti neke pacijente da idu kućama.
Só perguntando, deve mandar uma mensagem para o Al?
Samo pitam, sta da prenesem Alu?
Não deve mandar cartas ao palácio.
Ne smeti slati pisma u dvorac.
Muito bem, Kel, talvez devesse perguntar ao juiz sobre isso, ele deve mandar repetir a jogada.
Oh, ta ti je dobra, Kel, mozda bi trebalo da pitas sudiju, mozda ti i da da ponovis.
Você deve mandar isso para cada delegacia, cada companhia de seguro, cada hospital da cidade. Até que tenhamos identificado esse cara.
Hoæu da ovo pošaljemo svakoj policijskoj stanici, osiguranju, svakoj bolnici u gradu dok ne identificiramo ovog tipa.
Essa noite, deve mandar Ventura à taberna.
Veceras možeš da pošalješ Venturu u kafanu.
E deve mandar uma mensagem para ele entregar o HD?
I trebate mu poslati SMS da može predati disk.
Acho que deve mandar Chin para casa por alguns dias.
Mislim da bi trebao da pošalješ Èina kuæi na nekoliko dana.
Deve mandar um e-mail para a empresa toda dizendo que eu, Rajiv, te derrotei.
Takoðe æeš poslati cijeloj kompaniji e-mail Izjavljujuæi da sam ja Rajiv, tebe porazio.
"Querida Fantine, deve mandar mais dinheiro,
"Draga Fantina, moraš nam poslati još novca.
Deve mandar agora. Pois o que tenho em mente vai levar toda a tarde.
Pošalji ga odmah, zato što æe ono što ja imam na umu da ti zauzme celo... poslepodne.
A questão é que o dono da casa deve mandar em tudo.
Vlasnik kuæe mora da kaže da ide levo ili desno.
Se quer ir para a rua na nossa jurisdição, seu departamento deve mandar um pedido formal.
Ako želiš da istražuješ po ulicama pod našom nadležnošæu, tvoje odelenje treba da uputi zvanièan zahtev.
Frankie, deve mandar um cirurgião plástico olhar isto.
Treba ti plastièni hirurg. -To je samo usna.
E se quer mesmo ser uma boa pessoa, eu falo para onde você deve mandar o cheque.
A ako stvarno želiš biti dobra osoba, reæi æut i gdje da pošalješ èek.
Deve mandar uma mensagem para Jonathan Strange.
MORATE DA POŠALJETE PISMO G. STRENDŽU.
Deve mandar embora Lady Flora e Sir John imediatamente.
Moraš odmah da oteraš ledi Floru i ser Džona.
Se nosso perseguidor quiser ver as fotos, deve mandar mais US$100 mil para Molina na mesma conta do BuckSend.
Ако наша Сталкер је заинтересован да види фотографије, он може послати Молина други сто хиљада на исти БуцкСенд налога.
(Risos) "Você deve mandar faze-las desse tamanho enorme, especial, sob encomenda"
(Smeh) "Sigurno ti ih ručno prave - posebne, ogromne gitare."
0.81454706192017s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?